小時候總是說「英文很重要」,學好英文會有頭路、能賺錢,這句話直到了起飛天我才深刻的學到 – 一個英文字母讓我賠了 28000 元,就在我第一次飛往歐州,一場期待許久的旅行,在掛行李、領登機證的華航櫃台,發生的事情,雖然說花錢事小,但卻從此以後,每每在買機票、填 First Name / Last Name 時,總是讓我再三猶豫又害怕。
「攝影日記」,是一項攝影練習,透過每天一張照片,用簡短的文字來描述這張照片故事,有助於你對於如何陳述一張照片背後故事,有很大的意義,當你熟悉這樣子的表達,未來在構圖表現上,將會有更多想法。 |
在 2013 年以前,我沒有什麼出國的機會,自然相關經驗也少,為了這次出國還特別去更換了護照,再早先一次,大概也是 2004 那年吧,以「二岸學術交流」的名義下飛了趟北京、山西,自那時以後就再也沒買過機票出過國。
第一本護照也是那個時候辦的,姓、名都要用羅馬拼音,第一次辦護照為了慎重起見,我還查詢當年外交部提供的「中 / 英」名字翻譯的參考,於是我的 Last Name,也就是我的姓氏,我也就照著當時的參考,在我的護照上 Last Name 欄位寫了「Ko」,儘管當時覺得怪 (應該是 Ho 才對),心中想說外交部的資料應該錯不了,也就放心了填了上去。
到了 2013 年準備出國,也換了本護照,不疑有他的延用前一本護照資料,其實也沒有什麼問題 – 直到了買機票、領登機證時問題才發現大條。
在雄獅旅行社門市購買機票當下,櫃台人員詢問我是否有攜帶護照,以免機票姓名與護照不同,當下我並沒有想太多,直接填寫了「Ho」上去 (當心裡想也真的沒有什麼問題),但到了起飛當天,支援荷航地勤業務的華航地勤,刷了我的護照 2-3 回跟我說「先生,我們不能給你登機證,因為機票與護照姓、名不一致」。
這一點我還真的從沒想過,自己會犯了如此重大錯誤,買機票前沒特別再三檢查這些問題,才驚覺自己護照上的資料,與我當下訂購機票資料並不相符,而事情已經發生也得想辦法解決,同時荷航非常強硬地堅持必需重買機票,無法無法補繳費用改機票姓名,於是現場,我又再花了 $45000 元再買一張機票,前一張 28000 元的機票只能作廢放水流,匆匆的領了登機證、拎了行李前往登機門口。
直到接近英國新堡 New Castle ,飛機已經放下起落架,此時太陽才剛昇起,預計 5 點左右抵達機場,我也幸運的坐在窗邊欣賞這迎接我旅行第一幕的日出,自從窗外看出去,朝著機翼那頭看著,才發現在機翼尾端上頭印有「KLM」荷蘭航空的縮寫,又讓我想起來…,旅行還沒開始,就現賠了 28000 元,並且買了張更貴的機票…,真是非常不應該。
雖然十分懊悔,,也不想一直抱著這心情展開我為期一個月的旅行,但又想讓自己學個教訓,於是我拿起包包裡的相機,記錄此時此刻的心情,並且告訴自己「一個英文字,讓我賠了大錢」的教訓,照片裡機翼上的「KLM」,每每看到這張照片,都會讓我想起多年前的這場教訓。
這一個月的旅程,始終對這事情仍然梗梗於懷,但想不到回國後約 3 個多月後,我竟然收到了荷航部分退款,約是 17000 左右,多少彌補我的損失,算算差不多仍賠了 45000 – 17000 = 28000 左右,這一個英文字的代價,確實讓我學到教訓,往後每一張機票、車票,都會再三檢查自己護照姓、名。